Saturday, January 26, 2008

Not-So-Brief Summary of My Vacation Part II

My stay in Santiago was short -in total, I spent seven days there- the rest of the time, I was in the Northern part of the country and a couple of days in the South of Peru. My time in the capital of Chile, was even shortened by one day in bed because of a bad cold. But I still managed to visit several places, although, there were three places I would have loved to see, but could never get to: San Cristobal's Hill, Bellavista Neighborhood at night, and The Bellas Artes Museum. I have to leave something for next time, I guess...


NO-TAN-BREVE RESUMEN DE MIS VACACIONES PARTE II

Mi estadia en Santiago fue corta -en total estuve solo una semana alli- el resto del tiempo lo pase en el norte del pais, y un par de dias en el sur del Peru. Esta pasada fue aun mas breve por un dia perdido en cama debido a un fuerte catarro. De todas formas, pude visitar varios lugares, aunque hubieron tres puntos que me hubiese encantado visitar y a los cuales no llegue: el Cerro San Cristobal, el Barrio Bellavista en la noche, y el Museo de Bellas Artes. Bueno, me imagino que tengo que dejar algo para una proxima vez ...


Brazil Square, the center of the old Brazil Neighborhood .... La Plaza Brasil, el centro del viejo Barrio Brasil.





Children's playground at Brazil Square; in the background the Church & Convent of Pretty Blood. Writer Teresa Wilms Montt was sent there against her will; Vicente Huidobro got her out and took her to Agentina and then Europe where she became famous...... Los juegos infantiles en la Plaza Brasil; atras se ve la Iglesia y Convento de La Preciosa Sangre. La escritora Teresa Wilms Montt, estuvo alli enclaustrada en contra de su voluntad; Vicente Huidobro la saco de alli y se la llevo a la Argentina y despues a Europa donde se hizo famosa como escritora.



This building across Brazil Square already existed when the wealthier people in Santiago started to build their residences there in the middle of the XIX century ..... Este edificio en frente de la Plaza Brasil ya existia cuando los mas adinerados de Santiago comenzaron a construir sus residencias alli en la mitad del siglo XIX.



Neo-gothic style architecture is prevalent at Brazil Neighborhood. This Coffee Shop sells all kind of alcoholic beverages from vodka to beers and also, one can have a great lunch for US$5 ..... La arquitectura de estilo neogotica es prevalente en el Barrio Brasil. Este "Cafe" vende desde vodka hasta diversos tipos de cervezas y se puede almorzar muy bien por USD$5.



My cousin lives a few steps from old Brazil Square, in a contrastingly modern community-style building which I really liked..... Mi prima vive a unos pasos de la vieja Plaza Brasil, en un edificio contrastantemente moderno, tipo-comunidad que me gusto mucho.



He is one the four younger members of my family..... El es uno de los cuatro miembros mas jovenes de mi familia.







Actually, this one is the youngest member of the family because he is only two months; his name is Aleh ..... En realidad, este es el miembro mas joven de la familia porque tiene solo dos meses; su nombre is Aleh.



Downtown Santiago, a mix of old and new architecture; this is the Brokerage..... El centro de Santiago, una mezcla de arquitectura antigua y moderna, esta es La Bolsa.





An excellent vegetarian restaurant with a lot of tradition, downtown Santiago, "El Naturista". At lunch time, people are literally waiting for you to finish eating so they can get your table, but everybody is very polite and service is fantastic ..... Un excelente restaurant vegetariano con mucha tradicion en el centro de Santiago, El Naturista. A la hora de almuerzo, la gente esta esperando que uno termine de comer para conseguir una mesa, pero todos son muy corteses y la atencion es fantastica.



"El Huerto" another fantastic vegetarian restaurant; this one is located at the Providencia neighborhood ..... El Huerto, otro fantastico restaurante vegetariano; esta localizado en el Barrio Providencia.



Inside El Huerto with my cousins and Aunt.... Adentro de El Huerto con mis primos y tia.



My cousins again, here with the other two younger members of the family. They make one of the most perfect couples I've ever met...... Mis primos nuevamente, aca con los otros dos miembros mas jovenes de la familia. Ellos forman una de las parejas mas perfectas que he conocido.



When I first moved to this part of the US, restaurants with outside seating -like this one- were not easy to find, and I used to miss them so much! ..... Cuando recien llegue a esta parte de USA, los restaurantes con mesas al aire libre como este no se encontraban casi por ningun lado; los extranaba terriblemente!



The National Library in Santiago, Chile; picture taken from inside my cab .... La Biblioteca Nacional en Santiago de Chile; foto tomada desde el interior de mi taxi.



Main entrance to La Moneda; equivalent to the White House in Washington, DC .... La entrada principal a La Moneda; el equivalente a la Casa Blanca en Washington, D.C.





Fountains and water cascade on one side of La Moneda by the steps that go down to the Cultural Center/Museum underneath this promenade ..... Fuentes y cascada de agua a un lado de La Moneda a lo largo de los escalones que llevan al Centro Cultural/Museo abajo de esta promenade.


The Cultural Center underneath La Moneda; they had three exhibits at that time. I saw two: the Spanish legacy and Violeta Parra's ..... El Centro Cultural abajo de La Moneda; tenian tres exposiciones en ese momento, vi dos: acerca del legado espanol y la de Violeta Parra.


I was really impressed with the quality of Violeta Parra's art, oil paintings, needle-work, etc. Violeta was a surprising artist. .... Quede realmente sorprendida por la calidad del arte de Violeta Parra, sus cuadros al oleo, bordados, etc. Una artista sorprendente la Violeta.


View of Santiago, from the other hotel where I stayed, the Crowne Plaza, located at Alameda Avenue, one of the oldest streets in Chile..... Vista de Santiago desde la habitacion del otro hotel en que me quede, el Crowne Plaza, ubicado en la Avenida Alameda, una de las calles mas antiguas de Chile.

27 comments:

Fanmakimaki ファンマキマキ said...

Comer en la calle, en mesas, es algo que los latinos valoramos mucho.

mila said...

I really need to make some time to get to Santiago! When I first came here, I had no desire to be in a big city--even Tacna was too much at first...but now that I have been in such a quiet place for over a year, I think I may be ready to venture to the big city--ok, maybe next year, hahahaha...

un abrazo,
mila

Lilian said...

Fanmakimaki,
Asi es; y un dia lindo lo hace mas espectacular todavia. Fijate que anos atras, en esta parte de USA, era comun que los restaurantes no tuvieran ni ventanas! No asi ahora.

Mila,
Tacna was overwhelming!? that's funny! Who knows, maybe you and I could make coincide by a couple of days our trips to Santiago next year. What do you think?

mila said...

I think I could not have a better guide and companion--but make a plan?!?!!?! anything could happen, hahahahahahahaa....

I still believe in making plans, don't worry, I haven't been here long enough to think it is folly to do so...

Tomas Bradanovic said...

Extraordinario el Naturista, tengo el recuerdo de los mejores porotos granados de mi vida, todavía me acuerdo del sabor y olor de la albaca en el antiguo local, en Huerfanos creo, en un segundo piso.

Hasta el año pasado cuando podía iba al nuevo, está igual de bueno: ricos jugos, ensaladas de frutas y la media balanza, siempre me he preguntado ¿como no hay nada parecido en Arica cuando tenemos mejores ingredientes que en Santiago?. Arica debería ser la Capital Nacional de los jugos.

Tomas Bradanovic said...

PD en el Crowne Plaza estuviste un piso sobre la terraza con el gimnasio/piscina? parece por la foto que increíblemente es la misma habitación donde estuve yo ¿la reservarán para ariqueños only?

Lilian said...

Mila,
uff!! For a second you got me really scared there; I truly believed you ;-)Thanks for the trust deposited on me, but honestly, I would be so foreign to Santiago as you would, I don't know Santiago yet, just starting. I left that city when I was too young, but I guess between the two of us we could find something haha.

Tomas,
Creo que mi habitacion estaba en el 5to piso y no se si es "chamullo" de ellos o no, pero me dijeron que me dieron la mejor habitacion que tenian disponible en esos momentos [no se porque pensaron que yo estaba alli en negocios, aunque tengo una sospecha de porque]... claro, no era la suite presidencial pero es algo. Eso si, este lugar hace un hincapie especial para que sus huespedes tengan la mejor noche ... de sueno [no seas mal pensado] de sus vidas. Han pensado en todos los factores que conducen a un buen dormir y eso me encanto!

Lilian said...

Tomas - se me olvido contarte que escuche de la reputacion de los porotos granados en El Naturista y los ordene, pero, no los tenian ese dia :-(

Tomas Bradanovic said...

Otra acotación: me parece un insulto el Centro Cultural de La Moneda: millones de dólares de la más fastuopsa construcción para exponer puras chucherías que no tienen relación con la riqueza arqueológica chilena. La exposición permanente cuando lo visité era de unass piezas precolombinas mexicanas de muy escaso interés fuera de su entorno. Sumados unos diaporamas de pésimo gusto y exposiciones de todos los artistas oficiales que hacen loas a la concertación (Nicanor Parra fue la notable excepción) me parece un monstruoso monumento de la estética social-demócrata. Un concepto sumamente fascista especialmente considerando que con toda la riqueza arqueológica de Arica los miserables no han sido capaces de tirar unos millones de dólares para hacer acá un museo decente a una fraccion del costo de ese mamarracho de Santiago.

Lilian said...

Tuve exactamente la misma impresion. Francamente, el siguiente pensamiento se me atraveso cuando visite ese lugar: que manera de gastar espacio, con una esqueletica muestra de ceramicas en miniatura de un pueblo de la zona central habiendo TANTO [asi con mayuscula] despliegue de folclore y arte en general en Chile. Ademas, vendian piezas de lapislazuli y plata pero a precios ridiculamente altos...

Denise said...

Jo... aprovechaste muchoooo! :-)
Yo también me enfermé... qué pereza, más si andas de viaje o tienes visitas.
Y ooohhhh... gatitooooo.

Lilian said...

Denise:
Ja! yo me enferme dos veces durante mis vacaciones ... te gane ;-) Pero si, lo pase muy lindo. Gracias por tu visita!

Claudio said...

Hola Lilian. He estado varias veces e el Centro Cultural La Moneda y también me parece un despropósito la cantidad de espacio disponible para sólo unas pocas piezas en exposición. Hay algo que no cuadra, independientemente de la exposición de turno.

Tal vez quisieron hacer algo grande e impresionante dada la cercanía con la casa de gobierno...

Se ve que aprovechastes todo el tiempo que estuvistes por acá.

Lilian said...

Hola Claudio,
No puedo negar que encontre muy atractiva la linea arquitectonica moderna y con amplios espacios en el Centro Cultural de La Moneda. Casi me arriesgaria a decir que las exposiciones mismas no le hacen "collera" [usando un modismo folclorico jajaja] a la grandeza misma de la "casa" o mas bien dicho del gran Hall que al uno entrar por primera vez, pareciera ser un indicio de grandes suites para apreciar el trabajo de los artistas. Sin embargo al entrar a ellas te das cuenta que no son tal; es casi como un juego de apariencias.

La expo de Violeta, excelente como "producto", pero que perdia su notoriedad debido a la pobre disposicion del espacio -adentro de la misma suite en que se expuso- y la iluminacion mal disenada, en mi humilde opinion.

Un gusto recibir tu visita ;o)

Ale said...

hola!
mitimota , unas eran mias otras robadas de google, no hay problema que las copies.. total todas se copian , saludos y es un agrado conocer gente ariqueña a distancia
SALUDOS!!!

Lilian said...

Ale - Gracias ;o)

Ale said...

Hola lilian , demás que alvaro escauriaza estaria haciendo pechicho de paloma si escuchara ques uno de los grandes personajes laucheros jaja.
Lilian escontre muy tierno tu flog , y la gran pregunta es que haces en usa?, por ahi vi una fotos en el huerto en providencia ... curiosamente yo al menos dos veces a la semana voi a almorzar allá .. me queda a uas cuadras del buffet donde estoy trabajando!!!
aun estas en stgo? o ya regresaste a usa?

Muchos Saludos ale

Lilian said...

Ale,
Hola de nuevo... Gracias por tus palabras acerca de mi "flog" jaja. Para contestarte, yo tambien algunas veces me pregunto que es lo que hago aca en USA, sobretodo cuando recien llego de Chile donde voy casi todos los anos. Estoy enamorada de los dos paises, creo que ese es mi poblema principal ;o) Te escribo un email y te cuento mas detalles.

Mira tu! la suerte de poder ir al Huerto dos veces a la semana; me gusto la comida y el ambiente de ese lugar, excelente atencion, buenas vibras.

Saluditos

Ale said...

tienes razon no me percate no es flog es BLOG!!! upss, todavia no me adecuo a la tecnologia!!!

Palm Springs Savant said...

Lilian- such beautiful photos, and a teriffic post. Thank you for sharing these. I really enjoyed it.

Lilian said...

Rick,
Thanks!!

TEA CUP CLUB said...

Hola hola, te he dejado un premio sencillito y con mucho amor para ti.

Besos

Veronica
teacupclub@gmail.com

Lilian said...

Veronica,

Muchas Gracias! Me encanta ser un tecito con sabor ;o)

Mamacita Chilena said...

donde vives en los EEUU?

Si quieres buscar ese tipo de restauran, Florida esta lleno!!!!

Lilian said...

Te visito en tu blog ;o)

Sergio Meza C. said...

Lilian; te adjunto esta noticia de un Diario de Chile.

http://www.lun.com/modulos/catalogo/paginas/2008/02/15/LUCSTDI04LU1502.htm?idnoticia=CP9RNEH620080215&tipoPantalla=1260

Lilian said...

Sergio - Gracias por el dato. Casi me lo perdi [casi nunca reviso posts antiguos] Saludos ;o)