Wednesday, February 06, 2008

Love In The Times of Cholera - The Movie

The movie posters were everywhere in Santiago back in January. In the U.S. came out last November; I saw it the first day it opened for the general public here. The delay for its premier in Santiago is unusual since movies are played here and there at the same time. Anyways, I wish I could say it was amongst the best I saw lately, because I really wanted it to be good, sadly, I can't say that.

I got hooked on Garcia-Marquez with One Hundred Years of Solitude and then I tried to read everything else by him although I never again experienced the same delight I did with One Hundred Years... which by the way, is a book I read about 18 times. So, when I heard that Garcia Marquez had blessed this project by Mike Newell of Harry Potter fame -who invested a lot of his own money in this 50-million dollars film- I definitely had to see it. May I add that the screen adaptation is by Ronald Harwood, scriptwriter for The Piano [won an Oscar for his work there], plus it was filmed on location in Cartagena, Colombia, supposedly, one of the most beautiful cities in Latin America.

The film effectively depicts the bright colors of Garcia-Marquez's jungle, the scenery of exotic flowers, lush jungle vegetation, a series of convoluted facts of life, some of the sensuality of his writing, and great music -surprisingly, some of it composed by Shakira. But, in my humble opinion, the magical part, as in "magical realism" does not come through unless you know the book and have to resource to your own memories to recreate the "feeling" during some of the scenes. I could never get over Florentino Ariza's behavior, the main character, which was that of a slightly silly stalker rather than the masculine yet romantic character of the book. The man -in the book- knows what he wants, and is so much in love with Fermina Daza, that he is willing to wait for fifty years to be with her as a man and a woman. Even though Javier Berdam is a phenomenal actor, here, he does not give credibility to the character, and I imagine the person to blame is the director, because I heard that Garcia-Marquez worked closely in the making of this movie to make sure everything was on track with his vision, but what came out from the editing room was something else.

If you never read the story, there are scenes that almost resemble comedy in this movie -the American audience actually laughed at a couple of these, and I have the feeling Garcia-Marquez did not intend them to be funny. I am referring, for example, to the sexy widow rol played by Colombian acress Angie Cepeda which in the book is extremely sensual and hot. In the movie the character is transformed into a vulgar repressed crazy ninphomaniac, wow! that was hard ;o) Or Florentino's obsession with poetry in his younger years when he would even transform business letters into romantic verses as a result of being so much in love, but not for lacking intelligence as it seems to indicate a particular scene in the movie.

So, what happened to the Mike Newell's expensive initiative to produce the story he wanted to make for so many years from the time he read the book? Could it be that a novel from Garcia-Marquez just cannot translate well into a movie?

EL AMOR EN LOS TIEMPOS DEL COLERA - EL FILME

Los posters estaban por todos lados en Santiago en Enero. En USA salió en Noviembre recien pasado, la ví cuando abrió el primer dia. La demora para la premier en Santiago es inusual ya que las peliculas acá y allá se pasan al mismo tiempo. De todas formas, ojalá pudiese decir que está entre las mejores que he visto ultimamente, porque realmente esperaba que fuese buena, lamentablemente no puedo decirlo.

Me enganché con García-Marquez con “Cien Aňos de Soledad” y desde entonces traté de leer todo lo demás escrito por él aunque nunca experimenté el mismo deleite que con los Cien Aňos…” que a propósito es un libro que leí alrededor de 18 veces. Asi es que cuando supe que él mismo le había dado el visto bueno a este proyecto de Mike Newell -famoso director de un par de los films de Harry Potter- quien invirtíó un montón de su propria fortuna para financiar esta película que costó 50-millones de dolares, sabia que tenía que verla. Me gustaría también agregar que la adaptación del libro para este film fué realizada por Ronald Harwood, el escritor del guión de El Piano [ganó un Oscar por su trabajo en el], además fué filmada en Cartagena, Colombia, supuestamente una de las ciudades más lindas de América Latina.

Esta película muestra los colores de la jungla de García-Márquez, ambientes de flores exóticas, el verde intenso de la selva, una serie de enredados sucesos de la vida cotidiana, algo de la sensualidad de su escritura, y buena música –es sorprendente que algunas de las canciones fueron compuestas por Shakira. Pero en mi modesta opinion, la parte mágica de realismo mágico no llega a materializarse a menos que el espectador conozca la historia y tenga que recurrir a sus proprias memorias del libro para recrear el feeling de algunas de las escenas. No pude sacarme la idea de que el comportamiento de Florentino Ariza, el personaje principal, se aproximaba mas al de un stalker* que al hombre masculino y romántico del libro. El del libro sabe lo que quiere, y está tan enamorado de Fermina Daza que está dispuesto a esperar cincuenta aňos para estar con ella como hombre y mujer. Aunque Javier Berdam es un actor fenomenal en cada película en que le he visto, acá no es convincente, y me imagino que el culpable es el director del film, porque escuché que García-Márquez estuvo muy atento al desarrollo de la película para asegurarse que todo marchaba de acuerdo a su perspectiva; sin embargo, lo que salió de la edición es algo diferente.

Si el espectador desconoce la historia, algunas escenas de esta película parecen comedia –la audiencia norteamericana se rió a carcajadas en un par de estas y tengo la impresión que esa no era la idea de García-Márquez. Me refiero por ejemplo al rol de la viuda sexy interpretado por la actriz colombiana Angie Cepeda, personaje que en el libro es extremadamente sensual y hot; en el film se transforma en una reprimida y loca ninfomaníaca, wow! eso fué duro :o) O la obsesión de Florentino por la poesía en sus juventud que lo hace convertir cartas de negocio en lindos versos romanticos por el hecho de estar en un estado de enamoramiento extremo, pero no porque le falte habilidad o inteligencia como parecería indicar la escena.

Qué es lo que pasó con la millonaria iniciativa de Mike Newell de llevar a cabo la historia que había querido realizar por tantos aňos, desde que leyó el libro? Será que las novelas de García-Márquez simplemente no pueden traducirse bien al cine?

* [Definicion de stalker: persona neurótica obsesionada con una víctima a quien sigue, observa, y por la cual tiene sentimientos intensos]

26 comments:

mila said...

Lilian,
Often times movie adaptations from books are not nearly as good as the books on which they are based. A veces cuando yo mirar una cine that was adapted from a book that I have not read, I feel like I am missing something. Turns out I usually am. Though I love movies, I don't generally enjoy enjoy those that are adaptations (Green Mile was a major exception to the rule--excellent book, excellent movie)...

I have not read either the book that you mentioned nor the movie. I am not sure if I will see the movie, but I think I would like to read the book.

Between your recommendations and Tomas', I have quite a long "must read" list!

Un abrazo,
Mila

Lilian said...

Hola Mila!

I agree... most often than not, books are not so effective when they become "a movie". However, I bet you in this case, Mike Newell thought that his experience with the film making of Harry Potter, which turned out to be a terrific version of the book, had given him the experience to achieve similar good results with Garcia Marquez most important novel... what a disappointment. BTW, I loved Green Mile, the movie, because I never read the novel.

Thanks for the visit :o)

Denise said...

:-P
Ay, ese libro fue uno de los que me creó amor puro por las novelas. Me niego a verlo caer, me niego cien veces, me daría demasiado tristeza.
¿Qué pensará García Márquez del asunto?

Gise =) said...

Ese libro lo lei hace muchos años y tenia muchas ganas de ver la pelicula pero las criticas que le han hecho me han desanimado mucho, y ahora al leer tu comentario, creo que esperaré para verla en dvd. Es verdad lo que dice mila, sobre que nunca es lo mismo la peli que el libro, pero si la peli no refleja la esencia del libro se pierde todo. La peli "EL PERFUME" es una muestra de que se puede transmitir lo que escribe el autor en imagenes, tal cual el mismo imaginó.
No creo que Garcia MArquez esté muy contento....
Muacks!!

Lilian said...

Denise,
Ahorrate el tiempo entonces y no hagas ni tal de ver la pelicula a menos que puedas tener la disposicion mental como para remover la historia del libro. No me gusto para nada ver a Verdam en este rol, uff! que desilusión. Gracias por la visita ;o)

Hola Gise,
Sabes que no he leido ni una sola critica de esta pelicula, no tenia idea que eran negativas aunque al no oir ningun clamor por el film, me imagine que habia pasado sin pena ni gloria. No he visto El Perfume... pero esta en mi lista de DVD's para arrendar. Hablando de otra cosa, me encanta la foto de la costa y los botes en el agua de tu blog, me gusta la luz y los reflejos de ella en el oceano... Que lugar es?

Tomas Bradanovic said...

Además que el libro era lo menos apto para hacer una película, muy pocas novelas latinoamericanas lo son, nuestros escritores son muy verseros y poco visuales, acuérdate del fiasco de "La Casa delos Espíritus" que como libro no fue tan malo.

Lilian said...

Tomas,

Buena explicacion la tuya para lo que pasa con Garcia-Marquez y la imposibilidad de transferir efectivamente sus historias a film, asi como el fiasco con el libro de Isabel Allende. Como siempre, le das en el clavo :o) [rectifico, casi siempre ... jeje]

Kenneth Bunker S. said...

cierto eso de lost in translation. tendre que ver la peli.
saludos.

Gise =) said...

Lilian, ante todo el actor de la peli es Javier Bardem, y el lugar de la foto de mi blog es Formentera, el paraiso, realmente. La del perfume aluilatela porque es hermosa además esta filmada en Barcelona y en Girona, sería genial que la veas antes de venir así, si quieres te llevo a los lugares de Barna donde se filmó. Besitos.

Lilian said...

Kenneth,
Buena suerte viendo la peli, pero no digas que no te lo adverti ... :o) Y? se retiro Romney... las cosas se ponen color de hormiga para los Republicanos, no crees? [yo me declaro todavia Independiente]

Gise,
Lo que pasa es que yo siempre le cambio el apellido a Bardem por Verdam jajaja ... esto mio es patetico ;o) El me gusta mucho como actor, tu sabes que esta nominado a un Oscar en estos momentos? Con respecto a "Formentera, el paraiso", unas primas mias me han contado de este lugar. Estara cerca de Siege? [si voy, tal vez me quede en Siege por varios dias]. Hey, no sabia que El Perfume fue filmado en Barcelona! Seguire tu consejo y la vere, despues de cuento. Muchas gracias por tu gentileza...

Fanmakimaki ファンマキマキ said...

Pocas veces he visto un libro bueno bien adaptado por Holywood. Luego hay sorpresas como "Como agua para el chocolate" que era Exacatmaent como lo imaginé mientras lo leía. Aunque quizás es porque es Mexicana.

Lilian said...

Fanmaki,
Tienes razon, de haber libros bien transferidos los hay. Tambien me gusto mucho El Padrino y claro disfrute de Como Agua Para el Chocolate. De esta ultima, cuando vi la pelicula, extranhe eso si las descripciones en detalle y exquisitas de la preparacion de las comidas que se exponen en el libro.

Lilian said...

Me acuerdo de otro libro llevado magistralmente a la pantalla y recomiendo este film mil veces, se llama "The Accidental Tourist"
con William Hurt como el personaje principal. Esta filmada cerquita de mi casa y el libro fue escrito por una escritora que me encanta, Ann Tyler tambien de por aca.

Gise =) said...

Fanma tienes razon Como aguapara chocolate, recuerdo que tenia los dialogos iguales al libro, una pasada.
Lilian, Formentera es una isla de las Baleares, y seguramente donde te quedes unos dias sea en Sitges. Si es ahí te encontrarás con un lugar increiblemente bello, sobre todo en la epoca en que vienes, en verano es imposible andar por ahí esta a tope de gente. yo voy casi cada fin de semana en verano por eso te lo digo. Es un lugar presioso.
Con respecto a Bardem, sabia lo del Oscar, y también leí que la peli por la que lo nominan tiene mejor critica que la otra. Besitos

Lilian said...

Gise,

LOL!! Te das cuenta que le cambio el nombre a todo? jajaja... Sieges=Sitges; Verdam=Bardem. OMG! me encanta lo que cuentas de Sitges; tengo entendido es una ciudad medieval, espero que mi viaje alli se materialize.

Un abrazo :o)
PS: Suerte la tuya de irte a Formentera seguido

Mamacita Chilena said...

hahaha, Lilian, that is too funny. It seems you and I have opposite reactions to the comida chilena. I gain weight every time I'm here! Although I do absolutely love the freshness of fruits and vegetables here, in my experiences with both my host families when I was an exchange, and now my husband's family is that they eat SO much red meat, and so much bread (mmm, maraqueta!). So I am always having the opposite problem as you, I usually lose when I visit the states and gain while I'm here (although right now I'm on a super diet losing a little bit).

Lilian said...

LOL! That's funny. Well, there is one detail I did not mention... with a lot of effort, I try to avoid marraquetas [I just eat them on weekends] and red meat. Why to eat meat when the seafood is wonderful in Chile?

Tomas Bradanovic said...

Lilian no tenía idea que el Turista accidental lo habían filmado en Baltimore, yo ví es película en Cochabamba cuando me estaban buscando para darme una paliza así es que no la disfruté mucho (trataba de no llegar al hotel jaja), ni sabía como se llamaba.

Años después la vi en la tele y pensaba "yo he visto esto en alguan parte" ¡después me acordé jaja!

Lilian said...

Tomas,

El Turista Accidental es una pequena joya, ojala la pudieses ver con tranquilidad esta vez. El vecindario donde transcurre gran parte del film esta ubicado muy cerca de mi casa, a unas pocas cuadras. Es un ambiente muy tipico de los suburbios de Baltimore. Me acuerdo que cuando se filmo -a fines de los 80- [uff tiempo atras!] William Hurt era uno de los actores mas famosos del cine norteamericano y yo y mis amigas nos "moriamos" por el. Un dia nos toco a una amiga y yo esperar una luz roja al lado de el, quien lucia muy buenmozo con una boina negra, lo miramos con incredulidad de saber si era el realmente, el nos miro [hacia abajo porque es muy alto], sonrio, y no nos atrevimos a pedirle un autografo!! Es que casi nos dio un ataque al corazon ... =) [miedos incomprensibles]

Mónica...Cine Cuentos. said...

Hola, mi primera visita a tu blog y me encuentro comentarios de películas que me encanta.

Como no había leído el libro no supe darme cuenta de las fallas o aciertos con respecto a él.

Entonces me gustó, aunque con algunos errores pero... en el fondo me pareció bastante bien definido el "aire" de garcía-márquez.

Bss. Te invito a visitarme, donde en la barra de navegación de mi blog a la derecha tengo comentarios de películas, ya que soy crítica de cine en mi país, entre otras cosas. Bsss.

Nos vemos-

Lilian said...

Monica,

Un gusto recibir tu visita! Me hubiese encantado este film si no conociera el libro. Te estare visitando...

Kenneth Bunker S. said...

asi es Romney is out.. debo admitir que Ron Paul tiene buenas ideas, pero esta un poco wack-o.

Me gustaria verlo fuera del partido y corriendo como Independiente. Seguramente se lo comen igual, pero uno nunca sabe, con su 10% maybe he can make a point.

saludos

Lilian said...

Kenneth,

De acuerdo... Ron Paul tiene algunas ideas muy practicas y logicas.

Karenvon said...

También tuve la "desgracia" de ver la película. Lo único que me gustó fue la música y claramente no le llega ni a los talones al libro, también me molesto que quienes la vieron conmigo rieran y encontraran patética la escena en que por fin Florentino y Fermiza concretan su amor, pero es entendible de no leer el libro la escena parece comedia tragicómica...la película carece de sentimentalismo, y de amor colérico...


Saludos :D

Lilian said...

Karen!

Tanto tiempo ... Si, eso. Algunas escenas eran "borderline" tragicomicas o pateticas.
Un abrazo ;o)

Karenvon said...

En arica aún... con pocas ganas de regresar...todavía me queda un tiempito :D

Saludos