A bilingual blog where the diversity of opinions is appreciated ... Un blog bilingue donde se aprecia la diversidad de opiniones
Sunday, July 29, 2007
Universos Paralelos
[Portrait by Gabriele Rigone]
A friend recommended “Déjà vu”[2006], a movie by British director Tony Scott with Denzel Washington as the main character; I watched it last night, and I liked it a lot! It is a love story and a thriller that makes a huge display of the latest surveillance technology and even manages to touch on quantum mechanics. I will not give away the plot; I will only say although this movie could appear to be a science fiction film, in reality is not. Well, I may be stretching it a little bit … Those who saw it, know that -although there is research going on the subject- the time travel part is still science fiction. But, everything else, surveillance through walls or multi-dimensional imaging, the latter currently used in design engineering, are capabilities which do exist in our modern world.
The movie even gives the audience a taste of the Parallel Universes Theory, you know … the one that says there is no one reality, that each of us lives in a separate universe, and where any universe one can imagine actually do exist. So somewhere there would be a universe where Elizabeth Taylor has brown eyes, or where you got married to someone else other than your current spouse, and Bill Gates is a sales employee at CompUSA, and so on. Fascinating, isn’t it? Perhaps the harmony of the theory of parallel universes made me look for my Taoist book today, to revisit once more its beautiful poems and philosophy. Of course, I was amazed, as every time I read it, that these thoughts were written approximately 2500 years BCE; in a parallel universe any of us could have written them :o) ... The following are some of the thoughts I like the most:
There is a thing confusedly formed
Born before heaven and earth
Silent and void
It stands alone and does not change
Goes around and does not weary
It is capable of being the mother of the world
I know not its name
So I style it “the way”
I give it the makeshift name of “the great”
Water is the softest thing on earth
Yet its silken gentleness
Will easily wear away the hardest stone
Be still like a mountain and flow like a great river.
ESPAÑOL
Un amigo me recomendó “Déjà vu” [2006] del director británico Tony Scott con Denzel Washington como el personaje principal; la vi anoche y me gusto un monton! Es una historia de amor y suspenso donde se hace un tremendo despliegue de la ultima tecnologia de vigilancia e incluso explora el campo de la mecánica cuántica. No voy a revelar la trama; solo diré que aunque podría ser clasificado como ciencia ficción, en realidad no lo es. Bueno, puede que esté estrechando un poco las cosas al decir esto… Aquellos que la vieron saben que –aunque los viajes en el tiempo están siendo investigados- todavía son ciencia ficción. Pero todo lo demás, como la vigilancia a través de muros, ó imagenes multi-dimensionales, ya están siendo utilizados, la última se utiliza en ingeniería de diseños.
El film toca el tema de la Teoría de Universos Paralelos, ya saben … esa que dice que no hay una sola realidad, que todos nosotros vivimos nuestra realidad en universos distintos y dónde cualquier universo que uno se pueda imaginar, existe. Así, en algún lugar por ahí habría un universo donde Elizabeth Taylor tiene los ojos café ó dónde nos casamos con una persona distinta de la cual lo estamos en este universo, o dónde Bill Gates es un vendedor en CompUSA, y así. Es fascinante, no? Tal vez por la armonía que existe en la teoría de universos paralelos, hoy me bajaron las ganas de leer mi libro de Tao para visitar algunos de sus hermosos poemas y filosofía. Y como siempre que los leo, quedo asombrada cuando me acuerdo que fueron escritos aproximadamente 2500 años ADC; en un universo paralelo cualquiera de nosotros podría haberlos escrito :o) … Los siguientes son algunos de los pensamientos que mas me gustan:
Existe algo confusamente formado
Nacido antes de los cielos y la tierra
Silencioso y vacío
Existe por si mismo y no cambia
Se mueve y no se cansa
Con la capacidad de ser la madre del mundo
Yo conozco ningún nombre para ésto
Asi lo llamo “el camino”
Lo nombro “lo grande”
El agua es la cosa más suave en la tierra
Sin embargo su sedosa delicadeza
Gastará facilmente la piedra más dura
Sé calmado como una montaña y fluye como un gran río
[Volver al principio de la pagina]
Thursday, July 26, 2007
Things
My best friends know I like things, in general … I like them with enthusiasm, total enjoyment. As I fall in love with a beautiful sunset, or a painting, I also do with a beautiful salad bowl being displayed at an antique shop, or whatever... The other day, we were discussing with a very good friend of mine, the fact that it is difficult for her to find something she really likes; she is very picky, which makes it hard to find something for her home. I envy her. Not me, I like everything and I see beauty in the oddest things. Often, I feel like a little girl in a candy shop looking at too many things that look delicious; it is fun, but is also a bit tiring. And, I am thinking about this, because I am excited for having found “Odes to Common Things” by Pablo Neruda, a book that had been lost inside my house since 2000 [I have several bookshelves]. What can one say about Neruda! Perhaps to mention the fact he was able to say anything and everything in a way that elevates the reader to another dimension …
Ode to Things by Pablo Neruda
I have a crazy,
crazy love of things.
I like pliers,
and scissors.
I love
cups,
rings,
and bowls -
not to speak, or course,
of hats.
I love
all things,
not just
the grandest,
also
the
infinite-
ly
small -
thimbles,
spurs,
plates,
and flower vases.
Oh yes,
the planet
is sublime!
It's full of pipes
weaving
hand-held
through tobacco smoke,
and keys
and salt shakers -
everything,
I mean,
that is made
by the hand of man, every little thing:
shapely shoes,
and fabric,
and each new
bloodless birth
of gold,
eyeglasses
carpenter's nails,
brushes,
clocks, compasses,
coins, and the so-soft
softness of chairs.
Mankind has
built
oh so many
perfect
things!
Built them of wool
and of wood,
of glass and
of rope:
remarkable
tables,
ships, and stairways.
I love
all
things,
not because they are
passionate
or sweet-smelling
but because,
I don't know,
because
this ocean is yours,
and mine;
these buttons
and wheels
and little
forgotten
treasures,
fans upon
whose feathers
love has scattered
its blossoms
glasses, knives and
scissors -
all bear
the trace
of someone's fingers
on their handle or surface,
the trace of a distant hand
lost
in the depths of forgetfulness.
I pause in houses,
streets and
elevators
touching things,
identifying objects
that I secretly covet;
this one because it rings,
that one because
it's as soft
as the softness of a woman's hip,
that one there for its deep-sea color,
and that one for its velvet feel.
O irrevocable
river
of things:
no one can say
that I loved
only
fish,
or the plants of the jungle and the field,
that I loved
only
those things that leap and climb, desire, and survive.
It's not true:
many things conspired
to tell me the whole story.
Not only did they touch me,
or my hand touched them:
they were
so close
that they were a part
of my being,
they were so alive with me
that they lived half my life
and will die half my death.
Translation to English by Ken Krabenhoft (1994)
[Go back to beginning of the page]
ESPAŇOL
Mis mejores amigos saben que me gustan las cosas, en general … Me gustan con entusiasmo, las disfruto totalmente. Así como me enamoro de un lindo atardecer, o de una pintura, también puedo enamorarme de una ensaladera siendo exhibida en una tienda de antiguedades o qué se yo. El otro día hablabamos con una muy buena amiga esto que para ella es difícil encontrar algo que le gusta, es muy selectiva, lo cual le dificulta encontrar cosas para su hogar. De cierta manera, la envidio. No a mí; me gusta todo y veo belleza en las cosas mas raras. A menudo, me siento como una niňita en frente del mostrador de una dulcería mirando muchas delicias; es divertido, pero también es un poco cansador. Y estoy pensando en esto porque estoy muy contenta de haber encontrado “Las odas a las cosas simples” de Pablo Neruda, un libro que estaba perdido en algún lugar de mi casa desde el 2000 [tengo varios estantes de libros]. Qué se puede decir acerca de Neruda! Tal vez que él fué capaz de decir cualquier cosa y todas las cosas, en una forma que eleva al lector a otra dimension…
ODA A LAS COSAS
AMO las cosas loca,
locamente.
Me gustan las tenazas,
las tijeras,
adoro
las tazas,
las argollas,
las soperas,
sin hablar, por supuesto,
del sombrero.
Amo
todas las cosas,
no sólo
las supremas,
sino
las
infinita-
mente
chicas,
el dedal,
las espuelas,
los platos,
los floreros.
Ay, alma mía,
hermoso
es el planeta,
lleno
de pipas
por la mano
conducidas
en el humo,
de llaves,
de saleros,
en fin,
todo
lo que se hizo
por la mano del hombre, toda cosa:
las curvas del zapato,
el tejido,
el nuevo nacimiento
del oro
sin la sangre,
los anteojos,
los clavos,
las escobas,
los relojes, las brújulas,
las monedas, la suave
suavidad de las sillas.
Ay cuántas
cosas
puras
ha construido
el hombre:
de lana,
de madera,
de cristal,
de cordeles,
mesas
maravillosas,
navíos, escaleras.
Amo
todas
las cosas,
no porque sean
ardientes
o fragantes,
sino porque
no sé,
porque
este océano es el tuyo,
es el mío:
los botones,
las ruedas,
los pequeños
tesoros
olvidados,
los abanicos en
cuyos plumajes
desvaneció el amor
sus azahares,
las copas, los cuchillos,
las tijeras,
todo tiene
en el mango, en el contorno,
la huella
de unos dedos,
de una remota mano
perdida
en lo más olvidado del olvido.
Yo voy por casas,
calles,
ascensores,
tocando cosas,
divisando objetos
que en secreto ambiciono:
uno porque repica,
otro porque
es tan suave
como la suavidad de una cadera,
otro por su color de agua profunda,
otro por su espesor de terciopelo.
Oh río
irrevocable
de las cosas,
no se dirá
que sólo
amé
los peces,
o las plantas de selva y de pradera,
que no sólo
amé
lo que salta, sube, sobrevive, suspira.
No es verdad:
muchas cosas
me lo dijeron todo.
No sólo me tocaron
o las tocó mi mano,
sino que acompañaron
de tal modo
mi existencia
que conmigo existieron
y fueron para mí tan existentes
que vivieron conmigo media vida
y morirán conmigo media muerte
[Volver al principio de la pagina]
Tuesday, July 24, 2007
KO ... a film
[Fotografia del cortometraje KO]
… It means “Water” in Mapundungun, the language of the Mapuche Indians [from the South of Chile and Argentina]. What a shame not to be able to speak or at least understand it! When a language starts to disappear, takes the rest of the patrimony with it, everything or almost everything. Fortunately, it looks like there are some efforts being developed in Chile to preserve it; I do not know much about it, but I certainly hope so …
KO is the title of the new short film by Patricio Schmidt. This movie director kicks butt. In my opinion, his taste is fantastic; his films tell stories full of little but important details that talk about life, and deep transcendent events. All this through marvelous photography, and minimalist dialogs, emphasizing even more the power that images have on his films. The first short movie I saw from him is called Huinay, and was filmed in the Altiplano; the colors of this region impregnate this film, yellows, oranges, the blue of the sky … But in Ko, everything is seen through fog or clouds, and the colors are in the range of blue associated to water; the ocean occupies a main rol in this story, as it is in Chiloe and its surroundings where it was filmed. The cycles of life, love, energy from water, all of these are represented in KO. Except for one little detail, I liked this film enormously. When I saw it for the first time a few days ago, the song “Aquamarine” from Gatti came to my mind … [I apologize to my English speaking friends for not translating the song. It is more than a song really, is like a poem and perhaps, it would not even make sense, too much would be lost in translation.]
Click here to see KO I Part and II Part
[Volver a la Página Principal de este Blog]
ESPAŇOL
… Significa “Agua” en Mapundungun, el lenguaje de los Mapuches, que pena no poder hablarlo o por lo menos entenderlo! Cuando se comienzan a desaparecer los lenguajes también se llevan con ellos los legados asociados, o sea, todo o casi todo. Pero afortunadamente, al parecer se están haciendo esfuerzos en Chile por preservarlo, no se mucho al respecto pero espero se pueda …
KO es el título del nuevo cortometraje del cineasta Patricio Schmidt. Este director se las trae; tiene un gusto, a mi parecer fantástico para sus films, que narran historias llenas de detalles pequeňos pero importantes que hablan de la vida y de eventos profundos y trascendentes. Todo ésto principalmente a través de una fotografía maravillosa, con dialogos minimalistas que enfatizan el poder que tienen las imagenes en sus films. El primer cortometraje que ví de él, se llama Huinay y está filmado en el Altiplano y los colores de esa zona impregnan el film, amarillos, naranjas, el azul del cielo … Pero en KO, todo es visto a través de neblina o las nubes y los colores son en la gama de los azules asociados con el agua y el oceáno que ocupa un rol preponderante en esta historia asi como lo es en Chiloe y sus alrededores que es donde se filmo. Los ciclos de la vida, el amor, la energía del agua están todos representados en KO. Salvo un sólo detalle, este segundo film me gustó una enormidad. Cuando lo ví hace unos dias atrás, la canción “Aguamarina” de Gatti se me vino a la mente …
Soles y espirales,
el primer día del mundo
pescaditos chiquitos
Pescaditos inmensos
arenas, cristales,
tus ojos bosquejados
en playas del futuro,
en rocas de mercurio celestes dibujados
que se mueven
en el tiempo,
nubes de lluvia y pena
que tus lágrimas son fruto
de aquel punto distante
de que todo era uno y lo mismo
caracolito sube, espiral de luna brilla en
tu mejilla hermosa
Y así los gusanitos llegan
hasta tus huesos
p'a convertirlo en piedra
y en ángulo de sueños,
volver a ser peces moviéndose
en el agua de una placenta inmensa de
estrellas y angelitos.
Apretar aquí para ver KO Parte I y Parte II
[Volver a la Página Principal de este Blog]
Sunday, July 22, 2007
Los Lonely Boys Rock!!
It turned out that Los Lonely Boys are much, much better live than in recordings. [Click here to watch them playing with Carlos Santana] ... These three brothers from Texas are not only excellent musicians, but they found a formula to mix jazz with latin music, "Santana" style, with rock, "Hendrix" style, creating a sound that relates only to them. The audience watched mesmerized, singing and dancing for one hour and twenty minutes, and did not want to let them go. Actually, besides Pat Metheny and Celia Cruz' concerts, I have never seen the public so engaged at Artscape. I am so glad I decided to see them instead of the Isley Brothers... The picture above shows Henry Garza, the lead guitar with long hair, and his brother, Jojo Garza, bass player; the drummer, Ringo Garza is hiding behind them. [More pictures and my favorite song].
SPANISH
Resulto que Los Lonely Boys son mucho, mucho mejor en vivo que en sus grabaciones. [Apretar aqui para verlos junto a Carlos Santana] ... Estos tres hermanos de Tejas no solamente son excelentes musicos sino que tambien encontraron la formula para mezclar jazz con musica latina, al estilo "Santana" con rock, estilo "Hendrix", creando un sonido que es solo de ellos. La audiencia los escucho con absoluta atencion, pero cantando y bailando todas las canciones, y no los querian dejar abandonar el escenario; de hecho, aparte de los conciertos de Pat Metheny y Celia Cruz, nunca he visto al publico de Artscape tan envuelto en una presentacion musical. Que rico que decidi verlos a ellos en vez de los Isley Brothers ... La foto de arriba muestra a Henry Garza, la primera guitarra -con pelo largo- y su hermano, Jojo Garza, el bajista; el baterista, Ringo Garza esta escondido atras. [Mas fotos y mi cancion favorita].
Friday, July 20, 2007
Festival of the Arts
I anxiously await for this weekend; it only happens once a year, like birthdays; the kind we have as children when we are not yet concerned with issues of adulthood, and having a reason to wear a funny hat, and get together with friends to eat cake, and to play like crazy sound so pleasurable. I am talking about Artscape an arts festival which starts today at noon and ends Sunday night. It is a Baltimore “thing”, and I do not know who thought about it, but is a brilliant idea and has been happening for many years already. Besides promoting new artists, the business originated from it through the sale of art pieces or the food restaurants offer through their own kiosks specially installed for the occasion must be lucrative based on the number of people attending. The many stages are located outdoor with additional ones located inside buildings, but the whole event is in the area of Mount Vernon including the Baltimore School for the Arts.
There, in the past I have seen and danced at the beat of Celia Cruz, Tito Puente, The Who, Rubén Blades, Pat Metheny … uh! and Quetzal, a group that plays a mix of Andean/jazz fusion music, where one of the members, and also the musical arranger, is Roberto Clavijo, a friend from Arica. Tomorrow I will see the new films, but today I want to see Los Lonely Boys if we make it on time to find a spot where to sit on the grass –in this place one gets dirty- it is a privilege if one finds a small place on the grass where to put your derrière, compared to sitting on the pavement! … Nobody can complain; it is free after all. My problem is that Los Lonely Boys are playing at the same time The Isley Brothers are playing, on a different stage, of course … What to do? Who to see? I wish all my conflicts were like this one... :o)
IN SPANISH
Espero este fin de semana con ansias; es sólo una vez al aňo que sucede, es como una fiesta de cumpleaños pero de esas cuando uno es chica y todavía no está preocupada con los asuntos de la adultez y tener una razón para usar un gorro divertido, juntarse con los amigos a comer torta y jugar como locos son motivos de gran placer. Estoy hablando de Artscape; un festival de las artes que comienza hoy al mediodía y termina el Domingo en la noche. Es una “cosa” de la ciudad de Baltimore y no se a quién se le ocurrió pero es una brillante idea que ya ha estado aconteciendo por muchos aňos. Además de promover nuevos artistas, el comercio que se desarrolla con la venta de las mismas creaciones y la comida que venden los restaurantes en sus proprios kioskos instalados para la ocasión debe ser muy lucrativo a juzgar en base a la enorme cantidad de gente. Los varios escenarios están situados al aire libre con algunos pocos adicionales adentro de los edificios del área que componen el barrio de Mount Vernon centralizados en la Escuela de Arte de Baltimore.
Allí, en aňos pasados, he visto y bailado al compás de la música de Celia Cruz, Tito Puente, The Who, Rubén Blades, Pat Metheny, por nombrar a algunos … ah! y Quetzal, un grupo que toca una mezcla de música andina y jazz fusion dónde uno de los integrantes y el arreglador musical, es un amigo, el ariqueňo Roberto Clavijo. Maňana veré los nuevos filmes, pero hoy quiero ver a Los Lonely Boys, si es que llegamos lo suficientemente temprano como para encontrar un lugar donde sentarnos encima del pasto –este lugar es para ir a ensuciarse- si es que hay un pedacito de pasto dónde poner el derriére es un privilegio, comparado a sentarse en el pavimento! … Uno no se puede quejar, es gratis después de todo. Mi problema es que Los Lonely Boys tocan a la misma hora que The Isley Brothers, en otro escenario por supuesto … Que hacer? A quién veo? Ojalá todos mis conflictos fuesen así como éste ... :o)
[Volver a la Página Principal de este Blog]
Wednesday, July 18, 2007
“Help Wanted: Peacemaker”
Yesterday afternoon the US senate started a session that lasted all night and was supposed to continue this morning if an agreement was not reached first; of course this was not achieved. What could cause such a debate? The removal of troops from Iraq proposed by the Democrats. Actually, there was not a particular reason to make this a continuous session, but the Democrats wanted to get attention and create pressure now that people are more openly expressing their dissatisfaction with the war and the high cost of it, not only in human lifes but also in dollars, a quarter of a million per minute.
This is happening at the same time President Bush is asking for an increase in the number of troops in Iraq. Those Republicans who had distanced themselves from president Bush on the war subject, who would supposedly vote with the democrats, did not do so. In the meantime, six years after “9/11”, last Tuesday a report produced by national intelligence agencies in the country, revealed that the threat for terrorist attacks in the US has actually grown due to the war with Iraq and an increase in the number of Islamic extremist groups. Personally, I did not need this report to know this is a reality.
The interesting name for my post today was not my idea but it is the title of today’s column on the NY Times by Thomas Friedman. For those who do not know him, he is an acclaimed writer/journalist, a three-times winner of the Pulitzer prize, who has dedicated many years of his life to reporting about Middle East issues, the end of the cold war, the impact of terrorism and other very important subjects. His book “The World is Flat” is renowned and an important best-seller. His column on the NYTimes is published on seven-hundred newspapers world-wide. I talk so much about Friedman because his opinion is important; is respected at high political levels, so when he talks, there are many people who pays attention. I wanted to post his article of today because I have the impression the subject he talks about in this article will have important repercussions on what will happen from now on in the policies that the US will take regarding Iraq. Here it is …
July 18, 2007
Help Wanted: Peacemaker
By Thomas L. Friedman
I can’t imagine how I’d feel if I were the parent of a soldier in Iraq and I had just read that the Iraqi Parliament had decided to go on vacation for August, because, as the White House spokesman, Tony Snow, explained, it’s really hot in Baghdad then — “130 degrees.”
I’ve been in Baghdad in the summer and it is really hot. But you know what? It is a lot hotter when you’re in a U.S. military uniform, carrying a rifle and a backpack, sweltering under a steel helmet and worrying that a bomb can be thrown at you from any direction. One soldier told me he lost six pounds in one day. I’m sure the Iraqi Parliament is air-conditioned.
So let’s get this straight: Iraqi parliamentarians, at least those not already boycotting the Parliament, will be on vacation in August so they can be cool, while young American men and women, and Iraqi Army soldiers, will be fighting in the heat in order to create a proper security environment in which Iraqi politicians can come back in September and continue squabbling while their country burns.
Here is what I think of that: I think it’s a travesty — and for the Bush White House to excuse it with a Baghdad weather report shows just how much it has become a hostage to Iraq.
The administration constantly says the surge is necessary, but not sufficient. That’s right. There has to be a political deal. And the latest report card on Iraq showed that a deal is nowhere near completion. So where is the diplomatic surge? What are we waiting for? A cool day in December?
When you read stories in the newspapers every day about Americans who are going to Iraq for their third or even fourth tours and you think that this administration has never sent its best diplomats for even one tour yet — never made one, not one, single serious, big-time, big-tent diplomatic push to resolve this conflict, but instead has put everything on the military, it makes you sick.
Yes, yes, I know, Secretary of State Condoleezza Rice is going to make one of her quick-in-and-out trips to the Middle East next month to try to enlist support for an Israeli-Palestinian peace conference in the fall. I’m all for Arab-Israeli negotiations, but the place that really needs a peace conference right now is Iraq, and it won’t happen with drive-by diplomacy.
President Bush baffles me. If your whole legacy was riding on Iraq, what would you do? I’d draft the country’s best negotiators — Henry Kissinger, Jim Baker, George Shultz, George Mitchell, Dennis Ross or Richard Holbrooke — and ask one or all of them to go to Baghdad, under a U.N. mandate, with the following orders:
“I want you to move to the Green Zone, meet with the Iraqi factions and do not come home until you’ve reached one of three conclusions: 1) You have resolved the power- and oil-sharing issues holding up political reconciliation; 2) you have concluded that those obstacles are insurmountable and have sold the Iraqis on a partition plan that could be presented to the U.N. and supervised by an international force; 3) you have concluded that Iraqis are incapable of agreeing on either political reconciliation or a partition plan and told them that, as a result, the U.S. has no choice but to re-deploy its troops to the border and let Iraqis sort this out on their own.”
The last point is crucial. Any lawyer will tell you, if you’re negotiating a contract and the other side thinks you’ll never walk away, you’ve got no leverage. And in Iraq, we’ve never had any leverage. The Iraqis believe that Mr. Bush will never walk away, so they have no incentive to make painful compromises.
That’s why the Iraqi Parliament is on vacation in August and our soldiers are fighting in the heat. Something is wrong with this picture. First, Mr. Bush spends three years denying the reality that we need a surge of more troops to establish security and then, with Iraq spinning totally out of control and militias taking root everywhere, he announces a surge and criticizes others for being impatient.
At the same time, Mr. Bush announces a peace conference for Israelis and Palestinians — but not for Iraqis. He’s like a man trapped in a burning house who calls 911 to put out the brush fire down the street. Hello?
Quitting Iraq would be morally and strategically devastating. But to just drag out the surge, with no road map for a political endgame, with Iraqi lawmakers going on vacation, with no consequences for dithering, would be just as morally and strategically irresponsible.
We owe Iraqis our best military — and diplomatic effort — to avoid the disaster of walking away. But if they won’t take advantage of that, we owe our soldiers a ticket home.
EN ESPAŇOL
Ayer en la tarde comenzó una sesión del senado de los EEUU que duró toda la noche y continuaba hoy en la maňana si no se llegaba a un acuerdo primero; por supuesto que éste no se logró. Qué tema podría causar tanto debate? La remoción de tropas de Iraq propuesta por el partido Demócrata. En realidad, no había razón para hacer esta sesión ininterrumpida pero los Demócratas así lo quisieron para llamar la atención y crear presión ahora que la gente esta comenzando a manifestar mas abiertamente el disgusto con la guerra y el alto costo de esta, no solo en vidas humanas sino que en dolares, un cuarto de millon por minuto.
Y esto se produce al mismo tiempo que el presidente está proponiendo el envío de más tropas a Iraq. Los republicanos que se han distanciado del presidente Bush con respecto a la guerra, y que se suponía votarían junto al bando contrario; no se atrevieron a votar junto a los demócratas. Por mientras, seis aňos después de “9/11”, el Martes pasado un informe producido por las agencias de inteligencia del país revelaron que el peligro de ataques terroristas en los EEUU ha aumentado y éso se debe a la guerra en Iraq y al incremento en el número de grupos extremistas islámicos. Personalmente, no necesitaba este informe para saber que ésto es una realidad.
El interesante título de mi post no fué mi brillante idea sino que es el título de la columna de hoy de Thomas Friedman en el New York Times. Para los que no conocen a Friedman, les cuento que es un aclamado escritor/reportero, tres veces ganador del premio Pulitzer, quien por aňos ha estado reporteando acerca de los conflictos en el Medio Oriente, el final de la Guerra Fría, el impacto del terrorismo y muchas otras materias de importancia. Su libro “The World is Flat” es reconocido como un libro trascendental, además de ser un best-seller. Su columna en el NY Times se publica en setecientos periodicos a través del mundo. Hablo tanto de Friedman para indicar que su opinión tiene mucho peso; es respetada a altos niveles politicos asi es que cuando él habla, hay mucha gente que pone atención. Publico acá su artículo de hoy porque tengo la impresión que el punto que él toca va a tener repercusiones importantísimas en lo que sucederá de hoy en adelante en la política que EEUU seguirá en Iraq. Acá va …
Julio 18, 2007
Se ofrece empleo: Negociador de Paz
Por Thomas L. Friedman
No me puedo imaginar cómo me sentiría si fuese el padre de algún soldado en Iraq y supiera que el Parlamento Iraquí ha decidido irse de vacaciones por el mes de Agosto porque, tal como lo explicó el representate de la Casa Blanca, Tony Snow, es muy caluroso en Bagdad en este tiempo – “54.5oC”
He estado en Bagdad en el verano y es realmente caluroso. Pero saben qué? Es mucho más caluroso cuando se tiene que usar un uniforme militar norteamericano, acarreando un rifle y una mochila, sudando abajo de un casco de acero y preocupándose de que te caiga una bomba en cualquier momento. Un soldado me dijo que bajó casi tres kilos en un día. Estoy seguro que el Parlamento Iraquí tiene aire acondicionado.
Así es que veamos: los parlamentarios iraquíes, por lo menos aquellos que todavía no “boicotean” el Parlamento estarán de vacaciones en Agosto para no sufrir del calor mientras que los jovenes nortamericanos, hombres y mujeres, estarán peleando a pleno calor para crear un ambiente seguro para que los politicos Iraquies vuelvan en Septiembre y continúen riňendo mientras el país arde.
Esto es lo que pienso de eso: es una ridiculez – y que la Casa Blanca de Bush excuse a Bagdad con un informe del tiempo demuestra que se ha convertido en un prisionero de Iraq.
La administración constantemente dice que la intervención es necesaria, pero no suficiente. Eso es correcto. Tiene que haber un compromiso politico. Y la ultima tarjeta de notas de Iraq demostró que este compromiso no está ni siquiera a la vista. Así es que dónde está la intervención diplomatica? Qué estamos esperando? Un fresco día de Diciembre?
Todos los dias se leen historias de norteamericanos que son enviados a Iraq por tercera ó cuarta vez y pensar que esta administración nunca ha enviado a sus mejores diplomáticos, ni siquiera una vez a Iraq –nunca trató en forma seria, con mucho esfuerzo, a gran escala diplomática de resolver este conflicto, pero en vez de eso ha apostado todo a los militares, me enferma.
Si, si, ya lo sé que la Ministro de Estado Condoleezza Rice hará nuevamente uno de sus cortos viajes al Medio Oriente el mes próximo para enlistar ayuda para una conferencia de paz entre los israelitas y los palestinos en el otoňo. Las negociaciones Arabes-Israelitas cuentan con todo mi apoyo pero el lugar que realmente necesita una conferencia de paz en estos momentos es Iraq, y no va a suceder con diplomacia estilo “drive-by”.
El presidente Bush me intriga. Si usted tuviese todo su patrimonio montado en Iraq, que haría? Yo reuniría a los mejores negociadores que tiene el país –Henry Kissinger, Jim Baker, Goerge Shultz, George Mitchell, Dennis Ross ó Richard Holbrooke- y les pediría a todos ó a algunos de ellos que fueran a Bagdad, bajo un mandato de las Naciones Unidas, con las siguientes ordenes:
“Quiero que vayan al Green Zone, se reúnan con los grupos iraquíes y no regresen hasta que hayan conseguido uno de estos tres objetivos: 1) Resolver los conflictos de poder y repartición interna de las ganancias del petróleo que evitan la reconciliación política; 2) se concluye que estos obstáculos son imposibles de resolver y convencen a los Iraquies de una division oficial interna para ser presentada a las Naciones Unidas y supervisada por fuerzas internacionales; 3) se concluye que los Iraquies son incapaces de reconciliarse políticamente, ó a través de una division interna, y se les avisa que USA no tiene ningúna otra alternativa que remover sus tropas a la frontera y dejar que los iraquíes arreglen el asunto entre ellos.”
El ultimo punto es crucial. Cualquier abogado corroboraría el hecho de que si se está negociando un contrato donde se piensa que el otro lado nunca abandonará la negociación, no se tiene nada de ventaja. Y en Iraq, nunca hemos tenido ventaja. Los iraquies creen que el Sr. Bush nunca se irá, así es que no tienen ningún incentivo para realizar compromisos que son dolorosos.
Debido a eso es que el Parlamento Iraquí está de vacaciones en Agosto y nuestros soldados están peleando a pleno calor. Algo no está bien con esta imagen. Primero, el Sr. Bush gasta tres aňos en negar que necesitamos mas tropas para establecer seguridad y entonces, cuando Iraq está totalmente fuera de control y grupos militantes aparecen por todos lados, él anuncia que se enviarán más tropas y critica a otros por ser impacientes.
Al mismo tiempo, el Sr. Bush anuncia una conferencia de paz para los israelitas y los palestinos –pero no para los iraquíes. El es como el hombre atrapado en el incendio de su propria casa que llama a los bomberos para que apaguen el incendio de unos matorrales al final de la calle. Aló?
Abandonar Iraq sería devastador moralmente y estratégicamente. Pero, incrementar el número de tropas, sin planificar la estrategia para un final de la guerra, con oficiales iraquíes saliendo de vacaciones sin preocupación ningúna, sería irresponsable moralmente y estrategicamente.
Sunday, July 15, 2007
Simphony, Circus, and Summer
We have excellent weather in Baltimore this summer; it is said that when one talks about weather is because there is not much else to talk about, but in this case is worth mentioning it. Usually the humidity during this time of the year is very uncomfortable, but not now. Something else that is worth mentioning, is that yesterday, checking Juan Carlos Morgado's blog, I realized he put me on his links. I was surprised, and I liked it, as I also like his blog, especially the one about the environment. I had time to visit several blogs, because this is one of my long weekends; I have three days off from work because Friday is included. This schedule, known as “9/80”, started recently, and I am already feeling it is not enough if it ends with the summer. Although, it was implied that if somebody was interested, there was a chance to continue with the program, but we will have to see …
On Friday, I went with some friends to listen to the Baltimore Symphony Orchestra in a show they called “Cirque de la Symphonie”. During the summer, ticket sales dicrease considerably, because people are on vacation or are just not interested in being inside an auditorium, so the BSO came up with the great idea of combining music with acrobats, jugglers, and “strongmen”. I do not know how to translate this word into Spanish, but it has to do with very muscular guys, two in this case, with total control of every muscle in their bodies who balance each other using the smallest parts of their bodies as base, like one hand or one foot. This was the last number on the show, and very appropriately was done with the IV Movement, Allegro non troppo from Symphony No5 in D Minor, opus 47 from Dmitri Shostakovich playing in the background. It was between funny and worrying, for me, that the “strongmen” act, Jarek and Darek, ended about four or five minutes before the end of the music. Supposedly, the entire show was entirely synchronized with the music, but for a reason we, the public, will never know, Jarek and Darek got to their last position, something like a convoluted Hindu sculpture, both opposite to each other, side to side in perfectly symmetric postures looking at each other with their arms and hands up in the air … but the music did not end. Jarek and Darek did not move one hair until the last note, of course, they were totally bold too … haha!
Lately, my musical taste on “classical music” is inclined toward contemporary composers like Grieg, Fauré, Dvorak and Shostakovich. The music at the concert was by these composers, so I was very happy. There were others too, like Suppé, who I do not know except for his Light Calvary Overture. But everything was fantastic, the orchestra, the cold beer I drank after thinking the entire day about one. Isn’t that delicious? After waiting hours, drinking a cold Samuel Adams on a summer day…. mmm … exquisite. I also like a good glass of wine, or champagne, it all depends on the mood I find myself, I just do not like to drink the same thing all the time, it would be boring. But the show –for us- did not end with the concert. The Symphony has an open tent set up outside the symphony hall during the summer, where they usually have a jazz, R&B, salsa or old style bands playing. They sell drinks and food, so whoever wants to continue with the party afterwards can stay and dance under the stars. While we enjoyed the beautiful night with my friends, we watch people on the dancing floor, and I swear I have not laughed so hard in a long, long time as when I saw this short, bold man with glasses, wearing a Hawaiian shirt. He was about 60+ years old. His movements would be impossible to duplicate. At a certain beat and with some rhythm, his body shook as if he was receiving electroshock treatment at intervals. His dancing was so amusing that I challenged my friend Lorena who was there and is good at imitating, to duplicate the style, needless to say, tears came out because we were laughing so hard. Is it cruel to laugh about the way someone dances?
Talking about concerts, Mila and Sonya, told me I seem to be a cultured person, because I enjoy many activities around, concerts, exhibits, in general, everything related to art. The truth is that I do not know if I am a “cultured” person, but I constantly have a thirst for learning, besides de fact I grew up in a musical environment. Both of my parents were music fans. I remember when I was very young, we had a choir with my father, mother, myself, and I also think my sister was involved. My father sung at the Universidad Técnica de Santiago Choir and my mother belong to a musical group at the hospital where she worked at the time. My father used to teach me all kind of songs … I was 5 years old and already had a diverse repertoire including the Adeste Fideles. One of my fondest memories is when my father’s choir director sat me on his lap –I was 7 or 8- and taught me to play some keys on the piano, so I could play with him; so I swore I was playing and directing the choir together with him … My mother made me understand classical music; I say she made me, because until I was 10 years old approximately, I did not understand this music and found it boring, but my mother in a smart way, often made me listen to some pieces of the Nutcracker or Pictures of an Exhibition. While we listened, she would tell me the stories related to the music, until one day, a window opened in my brain while I listened to something by Wagner. From then on, I was fascinated by this music called “classical”. I do not believe to be “cultured” because of this, although I appreciate the kind words from Mila and Sonya; I still have too much to learn in many ways.
This is getting too long, so I am stopping now. I doubt it someone will have the interest and time to read this blah, blah, blah, but I enjoyed writing it… Hum, I wonder why?
SPANISH
El clima ha estado excelentemente bueno este verano en Baltimore y dicen que cuando uno habla del tiempo es porque no tiene mucho de que hablar … pero en este caso sí vale mencionarlo porque usualmente la húmedad durante este tiempo del aňo es muy desagradable; no así ahora. Otra cosa que vale mencionar es que hoy revisando el blog de Juan Carlos Morgado, me di cuenta que me habia puesto en sus links, lo que me sorprendió y gustó asi como me gusta su blog, especialmente el que se refiere a asuntos del medio ambiente. He tenido tiempo de visitar diversos blogs porque éste es uno de mis fines de semana largos; quiero decir que tengo tres dias libres del trabajo ya que se incluye el Viernes. Este programa, que se conoce como “9/80” comenzó hace poco y me está empezando ya a bajar el sentimiento de gusto a poco si es que se acaba con el fin del verano –a mediados de Septiembre- como se planificó. Se había sugerido que los interesados tal vez puedan continuar con el programa, pero eso está por verse…
El Viernes fuí con unos amigos a ver a la Orquesta Sinfónica de Baltimore en un show que ellos llamaron “Cirque de la Symphonie”. En el verano, las ventas de entradas a los conciertos bajan considerablemente porque la gente está de vacaciones ó no quiere estar encerrada en un auditorium, asi es que a la Sinfónica de Baltimore se le ocurrió la gran idea de mezclar música con actos acrobáticos del circo. En este caso fueron contorsionistas, malabaristas, trapecistas, y lo que en inglés se denomina “strong men”. No sé cómo traducir esta palabra al espaňol pero se refiere a dos tipos muy musculosos que con un control total de su cuerpo se equilibran al mismo tiempo de sostener al otro, en todo tipo de posiciones que desafían la ley de gravedad, utilizando únicamente la parte más pequeňa de su cuerpos como base como una mano ó un pie. Este fué último número del espectáculo y muy apropriadamente se acompaňó con el IV Movimiento, Allegro non troppo de la Sinfonía No.5 en D Menor, opus 47 de Dmitri Shostakovich. Fué un poco entre divertido y preocupante, por lo menos para mí, que el acto de los “strongmen” que a propósito se llamaban Jarek y Darek, terminó aproximadamente cuatro o cinco minutos antes que terminara la pieza musical. Se suponía que todo el show estaba perfectamente sincronizado con el inicio y el termino de la música, pero por un motivo que nosotros, el público, nunca sabrá, Jarek y Darek asumieron su última posición que era una pose algo así como una contorsionada escultura indú, los dos simétricamente opuestos mirandose mutuamente con los brazos y las manos levantadas … pero la música no terminaba; sin embargo, Jarek y Darek no movieron un pelo hasta la última nota y claro eran totalmente pelados también … jaja!
Me doy cuenta que por estos dias, mi gusto musical en “música clasica” está tendiendo hacia los compositores mas contemporaneos como Grieg, Fauré, Dvorak y Shostakovich. Y las piezas que se tocaron anoche eran por estos compositores así es que yo felíz. También otros como Suppé de quien lo único que conozco es la famosa Obertura de la Caballería Ligera –también conocida como Caballería Rusticana. Pero todo fantástico, la orquesta, la cerveza helada que me tomé con tantas ganas después de haber estado pensando en tomarme una durante todo el día. Eso es muy rico, no? Después de esperar tantas horas, beber esa Samuel Adams heladita … mmmm … exquisito. También me encanta un buen vaso de vino, o champaigne, depende de la onda en que me encuentro pero eso sí, no me gusta tomar lo mismo todo el tiempo, eso sí que sería aburrido. Pero el show –para nosotros- no terminó con el concierto. A la salida de los conciertos, la Sinfonía organiza bailes al aire libre bajo un toldo, durante el verano. Siempre tienen buenos conjuntos para amenizar la velada de jazz, swing ó R&B como el Viernes, otras veces son al estilo de las grandes bandas de los aňos 40 o 50, o de música tropical. Se venden tragos y comida allí mismo, asi es que los que quieren seguir la fiesta después de un concierto pueden hacerlo bailando y mirando las estrellas. Y mientras disfrutabamos de la rica noche con mis amigos, nos pusimos a observar a los bailarines y juro que hace mucho, mucho tiempo no me reía tanto como cuando ví bailar a este seňor bajito, peladito, con lentes, con una camisa estilo hawaiiano, de unos 60+ de edad. Sus movimientos serían imposibles de reproducir. Con cierto compás y algo sincronizado con la música del excelente conjunto, su cuerpo se movía como si estuviese recibiendo golpes de corriente a intervalos regulares. Y era tan entretenida su manera de bailar que desafié a mi amiga Lorena, quien presenciaba lo mismo que yo y quién es muy buena para imitar, que tratara de replicar el estilo; para qué decir, lloramos de tanto reírnos. Es muy cruel reírse de la forma de bailar de otra persona?
Pero a propósito de conciertos, Mila y Sonya, me decían que yo parezco ser una persona culta que disfruto de todo lo que me rodea debido al hecho de que a menudo voy a conciertos, exposiciones, bueno, en general, las cosas que me atraen relacionadas con arte. La verdad es que no se si soy “culta” pero si constantemente tengo una sed por aprender; además de eso crecí rodeada de música. Mis padres eran ambos aficionados a la música. Recuerdo que cuando muy pequeňa, hacíamos un coro con mi padre, mi madre, yo y me imagino que con mi hermana también. Mi padre era integrante del coro de la Universidad Técnica de Santiago y mi madre pertenecía a un grupo musical en el hospital donde ella trabajaba. Mi padre me enseňaba todo tipo de canciones … yo tenía como 5 aňos y ya tenía un repertorio de diversas canciones incluyendo el Adeste Fideles. Unos de mis mejores recuerdos es cuando el director del coro me sentó en sus rodillas –cuando yo debo haber tenido unos 7 u 8 aňos, y me enseňó a tocar unas teclas en el piano para que lo “acompaňara”; asi es que yo juraba que estaba tocando el piano y dirigiendo el coro con él … Mi madre me obligó a entender música clasica; digo obligó porque hasta como los 10 aňos aproximadamente no la entendía para nada y me aburría como ostra escuchandola, pero mi madre a menudo me hacía escuchar de a ratitos Cascanueces y Cuadros de una Exposición. Y mientras escuchabamos me relataba las historias asociadas con esas composiciones, hasta que un día, literalmente algo se abrió en mi cerebro mientras escuchaba una melodía de Wagner y de ahí en adelante me fascinó la música que se denomina clásica. Que yo sea “culta” por ese motivo, no lo creo, aunque aprecio las palabras de Mila y Sonya; me falta demasiado por aprender todavía, en muchos aspectos.
Y esto se alargó demasiado asi es que lo dejo hasta acá. Dudo que alguien vaya a tener el interés y el tiempo de leer este bla, bla, bla pero disfruté escribiendolo … Humm, me pregunto por qué?
Thursday, July 12, 2007
Women / Mujeres
(Picture by Gabriele Rigon)
Somebody sent me the following essay written by Santiago Gamboa, a Colombian writer who actually lives in the US. It was written a while ago, so it is possible that a lot of people already know it, and I would bet that has been posted on many womens' blogs. I never saw it until now, and I thought it was different and intelligent. His words are dedicated to the women of his generation, and although he talks about some places and names those of us who were not born in Colombia would not know about, I believe all women who are in their 30s and 40s today, can still relate to most of what he talks about so eloquently... Hope you enjoy it as I did!
July 22, 2003
It’s the only subject in which I’m radical and intolerant. I do not listen to others’ opinions on this: the women of my generation are the best; period.
Today, they are in their thirties and forties, and they are beautiful, very beautiful, but also calm, understanding, sensible, and above all seductive like Hell! Their incipient crow’s feet or the incipient cellulite on their thights start to show, but these make them so human, so real. Beautifully real.
Today, almost all of them, are married or divorced, or divorced and married again, with the idea of not making another mistake for the second time, which sometimes takes them closer to a third or fourth time. It does not matter. Others, a few, maintain the single status and protect it as a fort, and once in a while the gates are opened to invite some visitor. God, how beautiful are women of my generation!
Born in the Age of Aquarius, under the influence of the music from The Beatles, Bob Dylan, Lou Reed, the best Kubrick films, and the beginning of the Latin American boom, they are exceptional human beings. Inheritants of the “sexual revolution” from the 60’s and the feminist movements which they screened several times, being able to combine freedom with being feminine, emancipation with passion, revenge with seduction. They never saw the man as the enemy, although they told him a few truths because emancipation was for them more than making a man clean the bathroom floor or to put on a new roll of toilette paper. They decided to compromise in order to live as a couple, a way of living very criticized but which as times goes by seems to be the only one possible, or at least the best one in this world and in this life.
They are marvelous and have style, although they make us suffer when they cheat on us or leave. They wore skirts from India when they were 18 years old, they wore pre-Columbian necklaces, covered their bodies with sweaters made out of wool, and lost their resemblance to Mary, the virgin, during a crazy Friday or Saturday night after dancing “El Ratón” by Cheo Feliciano, at La Teja Corrida or at Quiebracanto, with some friend that talked to them about Kafka, Gurdjieff, and Bergman’s films.
At the bottom of their “arahuaca” backpacks there were books from Simone de Beauvoir and Victor Jara tapes. And when they wanted to leave us, when the only alternative was to leave us, they dedicated to us that song from Héctor Lavoe who is a master of journalism and broken hearts, at the same time, called “Your Love is Yesterday’s Newspaper”. They dressed in black when Julio Cortázar died, they spoke with passion about politics, and wanted to change the world; they drank Cuban rum, and knew by heart the songs from Silvio and Pablo; knew the archeological sites of San Agustín and Tierradentro (during that time when one could tour that region without being afraid of gorilla fighters), they went with their boyfriends to the beaches at Tayrona Park, sleeping under tents and letting the mosquitoes bite because they adored freedom, something they now teach to their children which predicts better times. Above all, they swore they would love us for the rest of their lives, something they undoubtedly did and continue to do in their beautiful and seductive maturity.
They know how to be well educated queens, besides being beautiful, reliable and generous. Goddesses with human blood. The kind of women that when a man opens the car’s door for them, enter and from the inside open the other door for the driver. One who opens her door at 4 in the morning for a friend who is suffering, even if he is her former boyfriend, because they are marvelous and are classy, even when they cheat on us or leave us, because their blood is not cold enough to stop listening during that needed and supportive night when they are willing to serve us the eighth scotch and to play for the sixth time the same Santana song.
For all of us who were born in the 60’s, the Day of the Woman is an every day occurrence, each day with its night and its dawn, is more beautiful, as the song says … “when you are here”. God, how beautiful are women of my generation!
SPANISH
Alguien me envio el siguiente texto escrito por Santiago Gamboa, un escritor colombiano que vive en los EEUU y fue escrito hace tiempo atras asi es que es posible que muchos ya lo conozcan y casi apostaria a que ha sido publicado en muchos blogs de mujeres. En todo caso, yo no lo conocia y lo encontre distinto e inteligente. Sus palabras estan dedicadas a las mujeres de su generacion y aunque el menciona lugares y nombres que para los que no son Colombianos resultan desconocidos, creo que la mayoria de las mujeres que en estos dias estan en los 30 o 40 de edad pueden sentirse aludidas por lo que el dice tan elocuentemente ... Espero que les guste como me gusto a mi!
July 22, 2003
Es el único tema en el que soy radical e intolerante. En el que no escucho razones: las mujeres de mi generación son las mejores. Y punto.
Hoy tienen treinta y pico, cuarenta, y son bellas, muy bellas, pero también serenas, comprensivas, sensatas, y sobre todo endiabladamente seductoras, a pesar de sus incipientes patas de gallo o de esa afectuosa celulitis que capitonea sus muslos y las hace tan humanas, tan reales. Hermosamente reales.
Casi todas, hoy, están casadas o divorciadas, o divorciadas y vueltas a casar, con la idea de no equivocarse en el segundo intento, que a veces es un modo de acercarse al tercero, y al cuarto intento. Qué importa. Otras, aunque pocas, mantienen una pertinaz soltería y la protegen como una ciudad sitiada que, de cualquier modo, cada tanto abre sus puertas a algún visitante. ¡Qué bellas son, por Dios, las mujeres de mi generación!
Nacidas bajo la era de Acuario, con el influjo de la música de los Beatles, de Bob Dylan, de Lou Reed, el mejor cine de Kubrick y el inicio del boom latinoamericano, son seres excepcionales. Herederas de la “revolución sexual” de la década del 60 y de las corrientes feministas que, sin embargo, recibieron pasadas por varios filtros, ellas supieron combinar libertad con coquetería, emancipación con pasión, reivindicación con seducción. Jamás vieron en el hombre a un enemigo, a pesar de que le cantaron unas cuantas verdades, pues emanciparse era algo más que poner al hombre a trapear el baño o a cambiar el rollo de papel higiénico. Decidieron pactar para vivir en pareja, esa forma de convivencia que tanto se critica pero que, con el tiempo, resulta ser la única posible, o la mejor al menos en este mundo y en esta vida.
Son maravillosas y tienen estilo, aun cuando nos hacen sufrir, cuando nos engañan o nos dejan. Usaron faldas hindúes a los 18 años, se adornaron con collares precolombinos, se cubrieron con suéteres de lana y perdieron su parecido con María, la virgen, en una noche loca de viernes o de sábado después de bailar “El ratón”, de Cheo Feliciano, en La Teja Corrida o en Quiebracanto, con algún amigo que les habló de Kafka, de Gurdjieff y del cine de Bergman.
Al fondo de sus mochilas arahuacas había paquetes de Pielroja, libros de Simone de Beauvoir y casetes de Víctor Jara. Y al dejarnos, cuando no les quedaba más remedio que dejarnos, nos dedicaban esa canción de Héctor Lavoe que es a la vez un clásico del periodismo y del despecho, y que se llama “Tu amor es un periódico de ayer”. Se vistieron de luto por la muerte de Julio Cortázar, hablaron con pasión de política y quisieron cambiar el mundo; bebieron ron cubano y aprendieron de memoria las canciones de Silvio y de Pablo; conocieron los sitios arqueológicos de San Agustín y Tierradentro (en esa época se podía ir sin temor a la guerrilla, qué nostalgia), fueron con sus novios a las playas del parque Tayrona, durmiendo en carpa y dejándose picar por los mosquitos, porque adoraban la libertad, algo que hoy le inculcan a sus hijos, lo que nos hace prever tiempos mejores y, sobre todo, juraron amarnos para toda la vida, algo que sin duda hicieron y que hoy siguen haciendo en su hermosa y seductora madurez.
Supieron ser, a pesar de su belleza, reinas bien educadas, poco caprichosas o egoístas. Diosas con sangre humana. El tipo de mujer que, cuando uno le abre la puerta del carro para que suba, entra y se inclina sobre la silla del conductor y le abre a uno desde adentro. La que recibe a las cuatro de la mañana a un amigo que sufre, aunque sea su ex novio, porque son maravillosas y tienen estilo, aun cuando nos hacen sufrir, cuando nos engañan o nos dejan, pues su sangre no es tan helada como para no escucharnos en esa necesaria y salvadora última noche en la que están dispuestas a servirnos el octavo whisky y a poner por sexta vez esa melodía de Santana.
Por eso, para los que nacimos en la década del 60, el día de la mujer es en realidad todos los días del año, cada uno de los días con sus noches y sus amaneceres, que son más bellos, como dice el bolero, cuando estás tú. ¡Qué bellas son, por Dios, las mujeres de mi generación!
Tuesday, July 10, 2007
Altiplano
[Picture from the movie Huinay]
The Andean mountains of the Northern part of Chile, Peru, and Bolivia, are beautiful and are full of mysticism ... a sense of permanence emanates in this region. A Chilean movie director called Patricio Schmidt, made a short film that represents extremely well, the meaning and life on this part of the world. Every time I watch it, it blows my mind. The story, the photography, and the music touch my heart.
I have been in love with Andean culture since I was 12 years old, and I find this short film to be magical. Just wanted to share it with you; here it is ... Huinay [Eternal].
[Important part of this movie is a letter. For those who don't speak Spanish here is what the letter says: "My Love, Agustin: You will be reading these words when I am not here any longer. I want you to know that I free you and forgive you. Deliver me to the Pachamama [Mother Earth] so I can be born again next to you ... in that place where we were happy."]
SPANISH
La zona de los Andes del Norte de Chile, Peru, y Bolivia es hermosa y llena de misticismo ... un sentido de permanencia trasciende en esta region. Un cineasta chileno, Patricio Schmidt, hizo un cortometraje que representa muy bien el significado y la vida en esta parte del mundo. Cada vez que lo veo me alucina. La historia, la fotografía y la música me llegan al corazón.
He estado enamorada de la cultura Andina desde que tenía 12 aňos y encuentro que este film es mágico. Tan sólo quería compartirlo; acá está ...Huinay [Eterno]
Friday, July 06, 2007
Maryland
The pictures show the clams we got yesterday right around the corner of the house where I am staying on vacation for a few days in Ocean City, Maryland. One of the people in the group prepared them as Clam Chowder and Clams Casino. We got so many clams, that we could not eat them all, even though we are eight people and two of them eat as if each meal was the Last Supper –and no, I am not one of them. Since I realize there are “hundreds” ;o) of visits to this blog from outside Maryland, I will talk a little bit about this state, taking full advantage of the fact I stayed at home instead of going flounder fishing with the rest, on the pontoon … I love the water, but I also wanted to read more of the biography of the French couple during First World War, that I am reading right now, and to post something on the blog, also. As I declined the invite to go fishing, everybody looked at me like as if I were from another planet. Well, to continue, Maryland is the ideal region for those who love the water, or like in my case, need to live by the water. We have the Chesapeake Bay that goes inland through channels and rivers and Ocean City, Maryland [because there are other cities with the same name in the USA] located three hours by car from Baltimore.
Basically, there are three things about Maryland that are worth knowing about this place: (a) the majority of recreational activities are done in the water or around it; it’s common for people to have boats or any kind of floating device that will allow fishing, sailing, swimming, etc. because there are channels everywhere –if one does not have direct access to the Atlantic Ocean. Also, typical of the area are the horses; minutes from my house in Baltimore, there are many horse farms surrounded by modern buildings. (b) Steamed Blue Crabs with a spice made out of paprika, hot peppers, bay leaves, and many other secret ingredients, called Old Bay. There is nothing more authentic than a bunch of steamed crabs on top of a table –previously covered with newspapers, I am not joking- all of this eaten with corn on the cob with butter and plenty of beer. From the governor to the laborer, everybody enjoys this dish eaten with no utensils, just the hands; all table manners are totally pushed aside. As a foreigner, I have to admit I was shocked with the way of eating crabs, and took a couple of years to be able to enjoy it and understand it not only as a culinary experience but also as a social and cultural one, besides being delicious … (c) Finally, during the Civil War, Maryland did not declare an official side as Virginia or Massachusetts. The line that divided the South from the Unionized North run through the middle of the state and created neutrality. But, I believe this mentality carried over from the time the first immigrants escaping from religious discrimination arrived to the region in 1634; they made a special effort to create a society where freedom of thought was respected. In my case, my heart is split between Arica and Maryland … although I miss Arica and the Pacific Ocean, the Atlantic and/or Bay are beautiful substitutes. Ahhh! … Why can’t we have everything we love, I wonder ;o)
SPANISH
Las fotos muestran el lugar y las almejas que sacamos ayer a la vuelta de la casa donde estoy pasando unos dias de vacaciones en Ocean City, Maryland. Uno de los amigos, las cocinó en una Sopa de Crema de Almejas y también como Almejas Casino (osea horneadas con tocino, pimentones, y queso parmesano). Sacamos tantas almejas, que sobraron y eso que somos ocho personas, dos de las cuales comen como si fuese la última cena de sus vidas –y no, yo no soy una de ellas. Y como me doy cuenta que la mayoría de los “cientos” ;o) … que pasan por mi blog no son de Maryland, voy a contar un poquito de este Estado, aprovechando que tengo tiempo porque preferí quedarme en casa en vez de salir en el pontoon a pescar lenguados con el resto … Me encanta el agua, pero también me gusta leer y quiero ver algo más de la biografía de la pareja francesa en la Primera Guerra Mundial que estoy leyendo, y también escribir en mi blog; “esta es la oportunidad perfecta de tener un momento de total silencio” pensé; aunque el resto del grupo me miraba como “bicho” raro ante mi negación, sin poder entender. Bueno, como decía, Maryland es un lugar ideal para la gente que disfruta o necesita -en mi caso- vivir cerca del agua. Tenemos la Bahía de Chesapeake que se adentra en la tierra a través de canales y rios y Ocean City, Maryland -coordenadas geograficas 38.36N -75.11W- a la orilla del Oceano Atlantico y que queda a tres horas en auto de la ciudad de Baltimore.
Muy básicamente, hay tres cosas acerca de Maryland que podrían ser parte de las trivialidades que vale la pena recordar de este lugar: (a) la mayoria de las actividades recreacionales son relacionadas con el agua: es muy común que la gente tenga botes o cualquier artefacto que les permite salir a pescar, navegar, nadar, etc. porque hay canales por todos lados -si es que no se vive en la misma playa lo que permite el acceso al Océano Atlántico. También es típica la crianza de caballos; a minutos de mi casa en pleno condado de Baltimore, rodeadas de edificios modernos, hay granjas con pastizales inmensos rodeadas de arboles que sirven de hospedaje para los caballos. (b) El plato típico son las jaibas azules [Blue Crabs] hechas al vapor con un condimento que es mezcla de paprika, ají, laurel y un montón de otros ingredientes secretos, que se llama Old Bay. No hay nada más auténtico que un montón de jaibas tiradas encima de una mesa que primero se cubrió con papeles de diario –no estoy bromeando- y todo ésto acompaňado de choclos cocidos con mantequilla y mucha cerveza. Desde el gobernador al obrero, todos por igual, se arremangan la camisa para disfrutar de este plato que se come con las manos y donde los protocolos para la mesa quedan en el mas absoluto olvido. Como extranjera, debo admitir que me chocó totalmente esta práctica cuando recien llegué y en realidad tardé un par de aňos en llegar a disfrutarla y entenderla no sólo como una experiencia culinaria pero como una experiencia social y cultural interesante, además de deliciosa… (c) Y por ultimo, durante la Guerra Civil, Maryland no se declaró parte de ningún bando, como lo hizo Virginia o Massachusetts. Justo la línea que separaba el Sur rebelde del Norte de la Unión pasaba por la mitad del estado, lo que creó toda una idiosincracia neutral. Aunque yo pienso que ésta mentalidad venía ya de los tiempos de la fundación de la region en 1634 cuando los primeros colonos llegaron rehuyendo de la discriminación religiosa y se esforzaron en crear una sociedad donde la libertad de pensamiento fuese respetada. Claro que en mi caso, mi corazón está partido en dos: Arica y Maryland … y aunque extraño Arica y el Océano Pacífico, el Atlántico y/o la Bahía son hermosos substitutos. Ay! Por qué no podemos tener todo lo que amamos, me pregunto? ;o)
Tuesday, July 03, 2007
Interconnection
Although I believe in a superior being, I am not a religious person, so when I talk about interconnection among human beings and events that happen to us, I am not referring to some emotion or state achieved through prayer or going to church. However, my observations and thoughts have always proved to me that somehow all our actions correspond and have a direct repercussion that at one point will get right back to us. It is almost like a boomerang effect or like Lennon and McCarney wrote “… and in the end, the love you take is equal to the love you made …” So, when I read the article below, I was pleasantly surprised with the way James Loney ( on the picture above) –a Christian peace activist who was a prisoner in Iraq for 4 months- described this state, of all of us being sort of One, and I would like to share it with you …
“I believe all things and all beings are interconnected. I saw this most clearly in the time I was a hostage. For 118 days, when the world was reduced to what could be heard and said and done while handcuffed and chained with three other men in a cold, paint-peeling, eternally gloomy, 10-by-12-foot room. But despite being vanished off the face of the Earth, there were times when the walls around us would dissolve and I could see, with perfect blue-sky clarity, that everything I needed to know about the world was immediately available to me.”
“One day, our captors treated us to some Pepsi. We were very excited — more about the bottle than about the Pepsi, because it meant we could now relieve ourselves in urgent circumstances. As you might expect, it's not easy to relieve yourself in urgent circumstances when your right and left hands are handcuffed to someone else's right and left hands. Sometimes, despite our most careful efforts, we ended up with an unfortunate mess.”
“On a later day, after bringing us a particularly greasy lunch (fried eggplant rolled up in a tiny bit of flatbread), the captor we called Uncle needed to clean his greasy fingers. He saw a rag hanging on the back of a chair and used it to wipe his hands. He did not know that it was our Unfortunate Mess Rag, and that it had been used earlier that morning.”
“In that moment I saw how everything we do, even the things that seem most insignificant — cleaning up a mess or wiping our hands — affects everything and everyone else. Uncle thought he was simply rubbing some grease off his fingers, but in reality he was soiling himself in the squalor and degradation of our captivity — without him knowing it, or us intending it.”
“Uncle was one of our guards. With keys in one hand and gun in the other, his power over us seemed absolute, but he was not free. He said so himself on one of those interminable days when we asked him if he had any news about when we would be released. He pointed glumly to his wrists as if he himself were handcuffed and said, "When you are free, I will be free.’ "
“I believe there are many ways we can hold one another captive. It might be with a gun, an army, a holy book, a law, an invisible free-market hand. It doesn't matter how we do it, who we do it to, or why. There is no escaping it: We ourselves become captives whenever we hold another in captivity. Whenever we soil someone else with violence, whether through a war, poverty, racism or neglect, we invariably soil ourselves. It is only when we turn away from dominating others that we can begin to discover what the Christian scriptures call "the glorious freedom of the children of God.’ ”
IN SPANISH
Aunque creo en un ser superior, no me considero una persona religiosa, así es que cuando hablo de interconexión entre los seres humanos y las cosas que nos pasan, no me refiero a una emoción o estado logrado a través de la oración o asistiendo a servicios en la iglesia. Sin embargo, mis observaciones y pensamientos siempre me han probado que de alguna manera, todas nuestras acciones corresponden y tienen una repercusión que volverá así como el efecto-boomerang ó como Lennon y McCarney escribieron “… y al final, el amor que recibes es equivalente al amor que diste …” Asi es que cuando leí el artículo que transcribi más abajo, me sorprendió gratamente la forma en que James Loney (en la foto) –un activista de paz prisionero en Irak por cuatro meses- describió este estado de ser todos Uno ...
“Creo que todas las cosas y todos los seres humanos están interconnectados. Lo pude ver más claramente cuando estuve secuestrado en Irak, por 118 dias, cuando el mundo estaba reducido a solamente lo que se podia escuchar, decir y hacer mientras estabamos esposados y encadenados junto a otros tres hombres en una fría y semi-oscura pieza de 3x3.5m. Pero a pesar de haber desaparecido de la faz de la tierra, hubieron momentos en los cuales las paredes a nuestro alrededor se desvanecieron y pude ver con la claridad de un perfecto cielo azul, que todo lo que necesitaba saber acerca del mundo estaba allí disponible inmediatamente.”
“Un día nuestros captores nos convidaron Pepsi. Nos gusto la idea –la verdad nos entusiasmó más la idea de tener la botella que la Pepsi- porque significaba que ahora podríamos aliviarnos [orinar] en circunstancias urgentes. Como se puede esperar, esto no es fácil de hacer de una forma rápida cuando ambas manos están esposadas a las dos manos de otra persona. Algunas veces, aunque tratabamos de ser lo mas cuidadosos possible, todos terminabamos en un enredo desafortunado.”
“Un día en que nos trajo un almuerzo particularmente grasiento (berenjena frita envuelta en un pedacito de pan), el captor a quien llamábamos “Tío” necesitaba limpiarse sus manos con grasa. Vió una toallita colgando del respaldo de una silla y la usó para limpiarse las manos. No sabía que era nuestra toallita para limpiar los enredos desafortunados y que había sido usada esa mañana.”
“En ese momento ví que todo lo que hacemos, incluso aquellas cosas que parecen más insignificantes –limpiar [una posa de orina] o limpiarse las manos- afecta todo y a todos los demás. El Tío pensó que solamente se estaba limpiando la grasa de sus manos, pero en realidad se estaba ensuciando a si mismo con la mugre y la degradación de nuestra captividad –sin que el lo supiese o que fuese nuestra intención.”
“El Tío era uno de los guardias. Las llaves en una mano y en la otra un revolver, su poder sobre nosotros parecía absoluto, pero él no era libre. Lo dijo el mismo uno de esos dias que parecían interminables cuando le preguntamos si el sabía cuándo nos dejarían en libertad. El señalizó sus proprias muñecas, como si también él llevara esposas y dijo “Cuando a ustedes los dejen libres, yo también lo estaré.”
“Pienso que existen diversas maneras en que nos podemos mantener captivos unos de los otros. Puede ser a través de un ejército, un libro sagrado, la ley, la mano invisible del Mercado libre. No importa cómo lo hacemos, a quién se lo hacemos, ó por qué. No se puede evitar: nosotros nos convertimos en captivos cada vez que mantenemos a alguien en cautiverio. Cada vez que ensuciamos a alguien más con violencia a través de una guerra, pobreza, racismo o simplemente negligencia, invariablemente nos ensuciamos nosotros mismos. Solamente cuando dejamos de dominar a otros es cuando podemos comenzar a descubrir lo que las escrituras cristianas llaman “la gloriosa libertad de los hijos de Dios.”
Sunday, July 01, 2007
Summertime / Tiempo de Verano
We had a wonderful weather this weekend; that only is enough for me to profusely thank Mother Nature. A comfortable heat without humidity; unusual for this part of the USA during the summer; so, when we have days like yesterday and today’s, I like to take full advantage of them. Almost every day during the year, I get up between 5:30 and 6:00am, and it was my plan as well for this morning, because I was supposed to meet Joy to go to the pool … But, instead I woke up at 9:30am, and I had told her I would meet her at 10:15am –I remember I was dreaming something that I was really enjoying and did not want to wake up. When I realized the time, I jumped out, rushed, and I was able to make it on time … It turned out the pool was not only one, but many for every taste. We stayed at the lap pool where one is not supposed to stop swimming. And apparently, the non-stop swimming is taken very seriously, because for only a few moments, Joy and I started to talk from one lane to the other, and the life-guard through flags movements reminded us to keep moving. Well, rules are rules, we thought, and kept swimming, but now I feel every muscle from my waist down; good exercise.
And I do not want this beautiful day to stop. I am writing this post in my backyard; it’s 8:30pm and the sunset brings blue, yellow, red to the sky mixed with a little bit of white clouds here and there … Something I always wanted to do was to translate a poem that Mila wrote based on one my posts about a new planet discovered last April. Here is the poem which deserves to be part of the most ethereal and elevated poetry there is … :o)
“I wrote this for my friend Lilian …
when we need room to stretch our legs, you'll see
the only place to go is 581c
bigger than earth and all her seas
there is enough room on 581c
forget your weight as you'll be heavier there
more than twice as much; dieter, beware
no sandy beaches, no picnics in june
equilibrium temperature a mere 26.2
on the sunward side you never have night
too hot to live and no water yet in sight
on the starward side you never have day
your skin will get pale; your skin will turn gray
so, take care of our Earth, because as you see
life would be hard on 581c”
Seriously, Mila already started to write her novel, and you can find out the first two chapters here. And, now I am off to read not a novel, but a biography of the French couple Paul and Marie Pireaud and the struggle they lived through the First World War. The book is called “Your Death Would Be Mine” written by Martha Hanna.
SPANISH
Hemos tenido un clima tan esplendoroso este fin de semana que sólo por eso estoy de lo mas agradecida a la Madre Naturaleza. Un calor muy agradable y sin nada de húmedad; ésto es inusual en esta zona de EEUU durante el verano; así, cuando tenemos dias como ayer y hoy me gusta aprovecharlos en totalidad. Casi todos los dias del aňo me levanto entre las 5:30 y las 6:00am y así pensaba hacerlo hoy también porque me juntaría con Joy para ir a la piscina … Como nunca, desperté a las 9:30am y había quedado de juntarme con ella a las 10:15am –recuerdo que estaba soňando algo que me hacia disfrutar intensamente y rehuía el despertar, Cuando me di cuenta de la hora, salté de la cama y apurandome alcancé a llegar a tiempo … Resultó que la piscina no era una sóla sino que muchas, para todos los gustos; nosotros nos quedamos en la de “laps”, osea la más larga, que tiene varias lineas para nadar sin detenerse. Y esto de no detenerse lo toman muy en serio al parecer, porque por unos breves momentos Joy y yo nos pusimos a conversar de una línea a la otra, adentro de la piscina, y la salva-vidas nos hizo muchos gestos acompaňados de movimientos de bandera para que siguieramos nadando; las reglas son las reglas nos dijimos y seguimos nadando cada una por su cuenta, y ahora siento cada musculo desde mi cintura para abajo, buen ejercicio.
Y como no quiero que este hermoso día se acabe, estoy escribiendo este post en el patio de mi casa, son las 8:30 de la noche, el sol se esta poniendo con los colores del atardecer …azul, amarillo, rojo, con unas pequeňas nubes blancas por aquí y por allá … Algo que siempre quería hacer y nunca me daba el tiempo, era traducir un poema que Mila escribió basada en un post mio de un nuevo planeta descubierto en Abril. Y acá va la traducción de este poema que merece ser parte de la antología de la poesía más elevada y etérea… :o)
“Esto lo escribí para mi amiga Lilian …
cuando ya no haya más espacio para estirar las piernas
ustedes verán
el único lugar donde ir es 581c
más grande que la tierra y todos sus mares
hay suficiente espacio en 581c
a olvidarnos del peso ya que allí seremos mas pesados
más del doble de pesados; alerta a aquellos que están de dieta
nada de playas, nada de picnics en Junio
temperatura promedio de un mero 26.2
en el lado del sol la noche no la tendremos
demasiado caluroso para vivir
y ni el agua aparece todavía
el lado de las estrellas nunca tendrá el día
nos pondremos palidos y la piel se tornará gris
así, cuidemos nuestra Tierra, porque como pueden ver
la vida puede ser muy dura a bordo de 581c”
Hablando seriamente, Mila ya comenzó a escribir su novela de la cual pueden leer un pedacito. Y ahora me voy a leer no una novela sino que una biografía del matrimonio francés Paul and Marie Pireaud y los estragos que la Primera Guerra Mundial les causó. El libro se llama “Your Death Would Be Mine” escrito por Martha Hanna.
Subscribe to:
Posts (Atom)